Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

огрызаться на критику

  • 1 огрызаться

    1) General subject: answer back, bare teeth, bite somebody's nose off, bow wow, bow-wow, give cheek, grizzle, growl, show one's teeth, show teeth, snap, snap off somebody's nose, snarl, give back-answer, give back-chat, snap head off, lashing back (at, against - на кого-л., на что-л.To lash back at one's critics. — Oгрызаться на критику.), back talk, bark back, comment
    2) Colloquial: talk smack, yap
    3) Dialect: cample
    5) Jargon: nab at
    6) Makarov: bare (one's) teeth, give back-talk, snap ( smb.'s) head off, snap (smb.'s) nose off, talk back

    Универсальный русско-английский словарь > огрызаться

  • 2 lash back

    огрызаться (at, against) to lash back at one's critics ≈ огрызаться на критику

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lash back

  • 3 lash

    [læʃ] 1. сущ.
    1) плеть; бич; ремень; ремешок ( кнута)
    2) удар хлыстом, бичом, плетью

    He received 30 lashes for the crime. — За своё преступление он получил 30 ударов плетью.

    3) рывок, стремительное движение (особенно того, что может сгибаться и разгибаться)

    With a powerful lash of its tail, the fish jumped out of the net. — Сильно ударив хвостом, рыба выскочила из сети.

    4) резкий упрёк; критика

    to be / come under the lash — подвергнуться резкой критике

    5) = eyelash
    2. гл.
    1)
    а) хлестать, стегать, сильно ударять

    The rain lashed against the roof. — Дождь хлестал по крыше.

    The fish was lashing around with all its strength. — Рыба изо всех сил била хвостом.

    б) (lash at / into) набрасываться, нападать прям. и перен.

    The speakers lashed into the government. — Выступающие ругали правительство.

    The job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs. — Работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих рестораторов.

    2) ( lash into) возбуждать, приводить в возбуждённое состояние

    It's too easy to lash a crowd into anger with violent words. — Очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию.

    3) нестись, мчаться; ринуться
    Syn:
    4)
    а) = lash together крепко связывать

    Lash the two pieces of wood together, to make them stronger. — Свяжи эти две деревяшки, будет прочнее.

    б) (lash to / down) привязывать к (чему-л.), крепить верёвками

    I have lashed my case to the roof rack. — Я привязал свой чемодан к багажнику на крыше автомобиля.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > lash

  • 4 lashing back

    Общая лексика: огрызаться (at, against - на кого-л., на что-л.To lash back at one's critics. — Oгрызаться на критику.)

    Универсальный англо-русский словарь > lashing back

  • 5 answer

    I ['aːnsə] n
    - good answer
    - clear answer
    - blunt answer
    - civil answer
    - direct answer
    - equivocal answer
    - evasive answer
    - glib answer
    - dusty answer
    - answer to a question
    - in answer to smth
    - give an answer
    - know all the answers
    II ['aːnsə] v
    - answer readily
    - answer smb
    - answer smth
    - answer a question
    - answer the phone
    - answer the door
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to answer в значении "отвечать" не имеет в своем значении никакого уточнения характера и обстоятельств ответа". Такие уточнения этого действия передают нижеследующие глаголы to reply, to respond, to retort и существительные a reply, a response. Глагол to reply и существительное a reply имеют значение "отвечать на вопрос, просьбу или замечание", особенно при сообщении о том, что кто-либо сказал: I waited for Smith to reply, but he said nothing я ждал, что ответит Смит, но он ничего не сказал; the jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being taken тюремщик отказался отвечать на вопрос узника, куда его везут; we asked Jane to help, but she replied that she was too busy мы попросили Джейн помочь нам, но она ответила, что была слишком занята; Dr. Jones murmured something in reply, but I couldn't hear what it was доктор Джонс пробормотал что-то в ответ, но я не слышал, что он сказал; railway officials say it is not their fault - that is what they usually reply to the customers' complaints железнодорожные служащие, как обычно, говорят в ответ пассажирам, что это не их вина; your mother wrote to you three weeks ago and she's worried because you have not replied ваша мама написала вам три недели тому назад и она беспокоится, так как вы не ответили. To respond to smth, a response имеют значение "отвечать кому-либо на критику или чье-либо несогласие, реагировать каким-либо образом, ответная реакция": how do you respond to the accusation that you deliberately deceived your employers как вы можете ответить на обвинение в том, что вы сознательно/нарочно обманули своих работодателей; he put forward his proposal and sat down waiting for us to respond он изложил свое предложение и сел, ожидая, что мы ответим. To retort используется в значениях отвечать возражением, возражать (обычно резко), огрызаться: I felt tempted to retort that the matter was none of his business мне так и хотелось возразить/резко ответить, что это не его не касается

    English-Russian combinatory dictionary > answer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»